Perjanjian tersebut kemudian terkenal dengan nama Perjanjian Aelia (ميثاق ايليا) atau Perjanjian Umar (العهدة العمرية) yang ditanda tangani pada tanggal 20 Rabiul Awal 15H (5-2-636 M). Isi perjanjian tersebut sebagai berikut:
بسم الله الرحمن الرحيم
هذا
ما أعطى عبد الله عمر أمير المؤمنين أهل إيليا من الأمان. أعطاهم أماناً
لأنفسهم وأموالهم ولكنائسهم وصلبانهم وسقيمها وبريئها وسائر ملتها.
أنه
لا تسكن كنائسهم ولا تهدم ولا ينتقص منها ولا من حيزها ولا من صليبهم ولا
من شئ من أموالهم، ولا يكرهون على دينهم ولا يضار أحد منهم ولا يسكن بإيليا
معهم أحد من اليهود.
وعلى
أهل إيليا أن يعطوا الجزية كما يعطى أهل المدائن. وعليهم أن يخرجوا منها
الروم واللصوت. فمن أخرج منهم فإنه آمن على نفسه وماله حتى يبلغوا مأمنهم،
ومن أقام منهم فهو آمن وعليه مثل ما على أهل إيليا من الجزية يبلغوا
مأمنهم، ومن أقام منهم فهو أمن وعليه مثل ما على أهل إيليا من الجزية ومن
أحب من أهل إيليا أن يسير بنفسه وماله مع الروم يخلى بيعهم وصلبهم حتى
بلغوا أمنهم، ومن كان بها من أهل الأرض قبل مقتل فلان فمن شاء منهم قعد
وعليه ما على أهل إيليا من الجزية، ومن شاء صار مع الروم، ومن شاء رجع إلى
أهله. فإنه لا يؤخذ منهم شئ حتى يحصد حصادهم.
وعلى ما في هذا الكتاب عهد الله وذمة رسوله وذمة الخلفاء وذمة المؤمنين إذا أعطوا الذي عليهم من الجزية.
شهد على ذلك خالد بن الوليد وعمرو بن العاص وعبد الرحمن بن عوف ومعاوية بن أبى سفيان وكتب وحضر سنة خمس عشر
Terjemah:
Dengan Nama Allah Yang Maha Esa Pengasih dan Maha Penyayang.
Dengan Nama Allah Yang Maha Esa Pengasih dan Maha Penyayang.
Inilah jaminan keamanan yang diberikan `Abdullah, Umar, Amir al-Mu`minin kepada penduduk Aelia:
Ia
menjamin mereka keamanan untuk jiwa dan harta mereka, dan untuk
gereja-gereja dan salib-salib mereka, serta dalam keadaan sakit ataupun
sehat, dan untuk agama mereka secara keseluruhan. Gereja-gereja mereka
tidak akan diduduki dan tidak pula dirusak, dan tidak akan dikurangi
sesuatu apapun dari gereja-gereja itu dan tidak pula dari lingkungannya;
serta tidak dari salib mereka, dan tidak sedikitpun dari harta kekayaan
mereka (dalam gereja-gereja itu).
Mereka tidak akan dipaksa meninggalkan agama mereka, dan tidak dari
seorangpun dari mereka boleh diganggu. Dan di Aelia tidak seorang Yahudi
pun boleh tinggal bersama mereka.
Atas penduduk Aelia diwajibkan membayar jizyah sebagai jizyah itu dibayar oleh penduduk kota-kota yang lain (di Syria). Mereka berkewajiban mengeluarkan orang-orang Romawi dan kaum al-Lashut dari Aelia. Tetapi jika dari mereka (orang-orang Romawi) ad keluar (meninggalkan Aelia) maka ia (dijamin) aman dalam jiwa dan hartanya sampai tiba di daerah keamanan mereka (Romawi).
Dan jika ada yang mau tinggal, maka iapun akan dijamin aman. Dia
berkewajiban membayar jizyah seperti kewajiban penduduk Aelia. Dan jika
ada dari kalangan penduduk Aelia yang lebih senang untuk menggabungkan
diri dan hartanya dengan Romawi, serta meninggalkan gereja-gereja dan
salib-salib mereka, maka keamanan mereka dijamin berkenaan dengan jiwa
mereka, gereja mereka dan salib-salib mereka, sampai mereka tiba di
daerah keamanan mereka sendiri (Romawi). Dan siapa saja yang telah berada di sana (Aelia) dari kalangan penduduk setempat (Syria) sebelum terjadinya perang tertentu (yakni, perang pembebasan Syrya oleh tentara Muslim),
maka bagi yang menghendaki ia dibenarkan tetap tinggal, dan ia
diwajibkan membayar jizyah seperti kewajiban penduduk Aelia; dan jika ia
menghendaki, ia boleh bergabung dengan orang-orang Romawi, atau jika ia
menghendaki ia boleh kembali kepada keluarganya sendiri. Sebab tidak
ada suatu apapun yang boleh diambil dari mereka (keluarga) itu sampai mereka memetik panenan mereka.
Atas
apa yang tercantum dalam lembaran ini ada janji Allah, perlindungan
Rasul-Nya, perlindungan para Khalifah dan perlindungan semua kaum
beriman, jika mereka (penduduk Aelia) membayar jizyah yang menjadi kewajiban mereka.
Menjadi
saksi atas perjanjian ini Khalod Ibn al-Walid, `Amr Ibn al-Ashsh,
`Abdurrahman Ibn `Awf, dan Mu`awiyah Ibn Abi Sufyan. Ditulis dan
disaksikan tahun lima belas (Hijriah).